gaa爱 gaa新闻 往来视之觉无异能者是什么意思(往来而不绝者的翻译)

往来视之觉无异能者是什么意思(往来而不绝者的翻译)

然往来视之,觉无异能者的然什么意思

〖A〗、译文:但是老虎来来回回地观察它,觉得它并没有什么特别的本领。出自唐代柳宗元的《黔之驴》,这里的“然”字,非常有力,具有特殊的作用,不仅是语气的转折,而且也是虎由怕驴到逐渐认清驴的本质并最后把驴吃掉的整个情节的转折。原文:黔无驴,有好事者船载以入,至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神。

〖B〗、然而来来往往地观察驴,觉得驴好像并没有什么特别的本领。

〖C〗、然:表转折,然而,但是。视:观察。觉无异能:(虎)觉得(驴)没有特别的本领。异:特别的,与众不同的。能:本领,能力。者:语气词,文中表示揣度语气,似的。益:渐渐地。习:熟悉。终:始终。搏:搏击,搏斗。稍:渐渐地。近:靠近。益:更加。狎:态度亲近而不庄重。

然往来视之觉无异能者的翻译

“然往来视之,觉无异能者”的翻译:然而来回观察它,觉得它没有特别的本领。“然往来视之,觉无异能者”出自文言文《黔之驴》,这个故事告诉我们不要惊恐于未知事物,要善于观察,运用自己的才智,与貌似强大却无能的对手进行斗争。《黔之驴》黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。

“然往来视之觉无异能者”的翻译是:但是老虎来来回回地观察它,觉得它并没有什么特别的本领。“然”:在这里作为转折连词,表示但是、然而的意思,用于引出下文老虎对驴的新认识。“往来视之”:描述了老虎多次、反复地观察驴的行为,表现出老虎对驴的好奇和试探。

“然往来视之,觉无异能者”的翻译是:然而来回观察它,觉得它没有特别的本领。《黔之驴》的译文如下: 黔地这个地方本来没有驴,有一个喜欢多事的人用船运来一头驴进入这个地方。运到后却没有什么用处,就把它放置在山脚下。 老虎看到它是个庞然大物,以为它是什么神物,就躲在树林里偷偷看它。

“然往来视之,觉无异能者”的翻译为:然而来回观察它,觉得它没有特别的本领。以下是《黔之驴》的全文及译文:原文:黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬己也,甚恐。

然而老虎来来往往地观察它,觉得驴子好像没有什么特殊的本领似的。(老虎)渐渐地听惯了它的叫声,又靠近它前前后后地走动,但始终不敢向驴子搏击。原文 黔之驴(1)黔无驴,有好事者(2)船载以入(3)。至则(4)无可用,放之山下。虎见之,庞然(5)大物也,以为神(6)。

然往来视之觉无异能者,益习其声,又近出前后,终不敢搏是什么意思?

“然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。”这句话的意思是:“但是来来回回地观察它,觉得它并没有什么特殊的本领,渐渐地熟悉了驴的叫声,又前前后后地靠近它,但始终不与它搏斗。”原文:《黔之驴》唐代:柳宗元 黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。

往来视之觉无异能者是什么意思(往来而不绝者的翻译)

然往来视之觉无异能者,益习其声,又近出前后,终不敢搏的意思是:老虎渐渐地熟悉了驴的叫声,又前前后后地靠近它,但始终不与它搏斗。渐渐地靠近驴子,态度越来越轻侮,碰倚靠撞冒犯它。这句话出自《黔之驴》。《黔之驴》是唐代文学家柳宗元创作的一篇寓言小品。

黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神。蔽林间窥之,稍出近之,慭慭然,莫相知。他日,驴一鸣,虎大骇,远遁,以为且噬己也,甚恐。然往来视之,觉无异能者。益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近益狎,荡倚冲冒,驴不胜怒,蹄之。

然往来视之觉无异能者,益习其声,又近出前后,终不敢搏是什么意思

“然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。”这句话的意思是:“但是来来回回地观察它,觉得它并没有什么特殊的本领,渐渐地熟悉了驴的叫声,又前前后后地靠近它,但始终不与它搏斗。”原文:《黔之驴》唐代:柳宗元 黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。

往来视之觉无异能者是什么意思(往来而不绝者的翻译)

然往来视之觉无异能者,益习其声,又近出前后,终不敢搏的意思是:老虎渐渐地熟悉了驴的叫声,又前前后后地靠近它,但始终不与它搏斗。渐渐地靠近驴子,态度越来越轻侮,碰倚靠撞冒犯它。这句话出自《黔之驴》。《黔之驴》是唐代文学家柳宗元创作的一篇寓言小品。

他日,驴一鸣,虎大骇,远遁,以为且噬己也,甚恐。然往来视之,觉无异能者。益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近益狎,荡倚冲冒,驴不胜怒,蹄之。虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉大,断其喉,尽其肉,乃去。

然而老虎来来往往地观察它,觉得驴子好像没有什么特殊的本领似的。(老虎)渐渐地听惯了它的叫声,又靠近它前前后后地走动,但始终不敢向驴子搏击。原文 黔之驴(1)黔无驴,有好事者(2)船载以入(3)。至则(4)无可用,放之山下。虎见之,庞然(5)大物也,以为神(6)。蔽林间窥之(7)。

往来视之觉无异能者是什么意思(往来而不绝者的翻译)

这里的然字,不仅具有语气转折的作用,也是虎从怕驴到逐渐认清驴的本质并最终将它吃掉的整个情节的转折点。往来一词说明了老虎观察的细心与频繁。觉无异能者,进而益习其声,对驴的吼叫声逐渐习惯。

黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬己也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒。驴不胜怒,蹄之。

然往来视之觉无异能者益习其声又近出前后终不敢搏什么意思

〖A〗、“然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。”这句话的意思是:“但是来来回回地观察它,觉得它并没有什么特殊的本领,渐渐地熟悉了驴的叫声,又前前后后地靠近它,但始终不与它搏斗。”原文:《黔之驴》唐代:柳宗元 黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。

〖B〗、然往来视之觉无异能者,益习其声,又近出前后,终不敢搏的意思是:老虎渐渐地熟悉了驴的叫声,又前前后后地靠近它,但始终不与它搏斗。渐渐地靠近驴子,态度越来越轻侮,碰倚靠撞冒犯它。这句话出自《黔之驴》。《黔之驴》是唐代文学家柳宗元创作的一篇寓言小品。

〖C〗、然而老虎来来往往地观察它,觉得驴子好像没有什么特殊的本领似的。(老虎)渐渐地听惯了它的叫声,又靠近它前前后后地走动,但始终不敢向驴子搏击。原文 黔之驴(1)黔无驴,有好事者(2)船载以入(3)。至则(4)无可用,放之山下。虎见之,庞然(5)大物也,以为神(6)。蔽林间窥之(7)。

〖D〗、往来一词说明了老虎观察的细心与频繁。觉无异能者,进而益习其声,对驴的吼叫声逐渐习惯。心理上的变化导致行动上的更大胆,又近出前后,进一步接近驴子,甚至到身前身后转来转去。这里的近比之前的近更进一步,体现了老虎觉无异能者的心理。

本文来自网络,不代表大媒体立场,转载请注明出处:http://cuprock.cn/GAAXW/5905.html

作者: admin

擅长以细腻笔触描绘现代人情感困境/以独特视角解读科技人文交叉领域
下一篇
http://cuprock.cn/zb_users/upload/2025/09/20250912012813175761169342014.jpg

非人哉限时玩家电影免费观看/非人哉限时玩家电影免费观看高清

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

联系我们

联系我们

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们